Interview with the author and artist of
THE
FOURTH TREASURE
THE FOURTH TREASURE elegantly links two
topics that don’t cry out their affinity for one another--Japanese
calligraphy and neuroscience. How did the concept for the book come
about?
While
I was studying cognitive science at Cal, in Berkeley, my wife Linda
began lessons in Japanese calligraphy. She described to me how calligraphy
is largely a mental exercise, and how it tries to blend the subconscious
and conscious dimensions of the mind into a unified power. Cognitive
science, in particular neuroscience, is also interested in these dimensions,
obviously on a very different level. Still, there are similarities
between the art and the science I found quite stunning and tried to
capture them in the novel.
You are both a writer and full-time professor
researching artificial intelligence. How do you balance the two?
Quite
often, not very well. Both take the energy of full-time jobs. Plus
teaching is another full-time job, except we do get long breaks during
the year from the classroom. I make time in the mornings to do my
writing. For some reason it’s easier for me to do programming and
research later in the day than writing. Different kinds of brain activity,
I assume. Although the older I get the harder it is to switch from
one to the other.
Refreshingly, none of the characters in the
book seem explicitly autobiographical, though the whole book is obviously
infused with your learning and cultural heritage. Do you identify
with any particular characters more than others? And two of the central
characters are women--19-year-old Tina and her immigrant mother. Were
they difficult to create and inhabit as a writer?
I
relate mostly to characters who are on the “outside,” probably because
I moved around a fair number of times when growing up, and have traveled
to many countries. I seem to feel most in touch with myself when I’m
on the outside looking in. In The Fourth Treasure, both Tina and her
mother encounter those situations, so I could create those scenes
with some veracity. As for writing women characters, I don’t find
it especially difficult because my writing focuses more on emotions
that affect any individual, regardless of their gender.
You’re third generation Japanese-American,
but a good portion of this book takes place in Japan (as did all of
your last book). How did you pull that off? Have you spent a lot of
time in Japan? Do you speak or read Japanese? And did the sections
set in historical Kyoto take a lot research? What kind?
My
grandfather on my dad’s side was born in Japan and immigrated to the
US in the early 1900s, so I’m third-generation American of Japanese
ancestry. My mom’s side is a mixed European background, so I’m a classic
Eurasian. Unfortunately, I speak and read very little Japanese, although
I knew a lot more when I lived in Japan in the mid-80s. I’ve traveled
to Japan a few times besides living there, and spent most of my time
there in Tokyo or Kyoto, and a small town near Mt. Fuji. I also read
almost everything about Japan that comes out in English.
You are also the author of a forthcoming
book on Japanese aesthetics. Can you talk a little about this, and
how it might have affected THE FOURTH TREASURE?
I’m
working on a book about ‘mono no aware,’ an old Japanese aesthetic
term that defines a relationship between objects or events and the
emotions we express when we experience them. The literal translation
is “the inherent sadness of things.” ‘Mono no aware’ is about the
hidden corners of things, the deeper meanings, not the superficial
reactions we might have to something that affects us. A ‘mono no aware’
occurrence is not sentimental or symbolic, but rather a true feeling
that floats calmly throughout the mind and body. It’s what we feel
when we experience something that makes us exclaim “oh!” My writing
is influenced by this notion tremendously; I’m always trying to achieve
it, but it’s very difficult to pull off.
There’s also a major recurring riff in
the book about medicinal marijuana. Is this an issue you feel strongly
about? Are you a serious pothead?
When
we lived in California medicinal marijuana was a big issue, and the
ballot initiative passed that legalized it. There are still a lot
of problems getting it to work well for the right people. I didn’t
put the issue in the book because I’m an advocate (although I do support
it), or a serious pothead. Rather, the marijuana angle ties some of
the characters, and their storylines, together, as well as provides
some comic relief.
Illustration and prose are bound tightly
together in this novel and your first one. You’re the writer, your
wife the illustrator. How does that work? Are you both pursuing sort
of a collective vision, or are they two separate but complementary
visions that bounce off one another in the creative process? Does
it get tense? (I’d love to get Linda’s answer to this one, too.)
From
Todd:
Of
course, it always helps to have someone to bounce ideas off. And it
works even better to have Linda closely involved in the book, because
she knows the story and characters well and can provide excellent
feedback. Her art is very inspiring too, often taking the story in
directions I couldn’t have developed on my own. On the other hand,
collaboration works for us because we have two very separate roles
in the project. If we were both writers, I don’t think we could work
together that way.
From
Linda:
Since
Todd and I first met, we’ve always enjoyed working together on a story,
Todd would provide the words and I would create the images. In every
project we try to let the words add more dimension to the images and
the images go deeper and reveal things the words don’t convey. It’s
always our hope at the completion of a project that the story would
not be fully told without the images, and the images would not be
fully understood without the story. As cozy as all of this sounds,
Todd and I do not like sitting down together and hammering out who
will do what. We prefer to work more instinctually. Not to mention,
that much looking over one another’s shoulders would result in divorce,
I’m sure. I trust Todd’s writing abilities and he respects my artistic
abilities, so we don’t have much occasion to step on each other’s
toes. It also helps that I can’t write and Todd can’t draw; there’s
job security for both of us.
What
we do, what we talk about, what we dream about together generally
encompasses the next story we’re working on. One of us will start
rambling about something that’s taken hold of our thoughts, and if
the other finds it intriguing too, we’ll be off and running with an
idea. We put our heads together many times talking about the overall
idea, then start developing a way to get that idea across with words
and images. At this point, we don’t really work together much except
to touch base on what we’re obsessing about as far as the story. We
don’t plan things out together, preferring to scheme in our separate
corners. I usually know a few of the characters (always the main character)
and will serve as sounding board to what they’re doing and how they’re
carrying out our initial vision. Todd will listen to me rant about
the art I’m producing and nod, mostly to quiet me down I think.
Once
we’ve both finished our parts of the project, I usually read the story,
get goose bumps because I start to see how the images I’ve been creating
will weave into the story. I then place the images in the story, give
the manuscript back to Todd, and it’s his turn to get goose bumps.
The bringing together of our two parts is always quite magical, I
think. So far this is how all of our projects have progressed.
And two questions for Linda:
You are an artist who works largely in a Japanese
calligraphic style, but are not yourself of Japanese heritage. Did
your interest in Japanese art pre-date your relationship with Todd
And how did it develop?
I
became very interested in Asian art and design at university, taking
several courses. By the time I met Todd, I’d developed a strong interest
and was influenced in my art and design work by the clean, stark,
serene lines of Asian art When I first met Todd, I didn’t even notice
he was Japanese, being much more intrigued by the fact that he was
a writer than anything else. It didn’t dawn on me that he was Japanese
until we went on a date to a Japanese restaurant and Todd had a stool
at the sushi bar that seemed to be permanently reserved for him. It
was then I thought: Oh, he’s Japanese.
Todd
was brought up in a family and lifestyle similar to mine, and I would
say that we both had about the same amount of appreciation and knowledge
of Japanese art and culture when we first met. It wasn’t until we
visited and then lived in Japan that the strong influence Japanese
art and culture has on us developed into something deeper. It was
as if being in Japan made all of our appreciation seem real and tangible.
Being in Japan was fascinating for me, having studied and admired
Japanese aesthetics for years. Being in Japan for Todd seemed to release
something in him culturally, to realize that this was his heritage.
Todd found it difficult to write about Japan when we lived there,
but once we got back to the States, his focus in writing turned to
Japanese themes.
As
for my art, I continue to experiment more and more. I’ve worked with
this for so long that it feels like a part of me, who I am. I love
the immediacy of it, the clean execution required for the pieces I
do. I’m also a long, hard thinker of things, so I like spending time
before I actually pick up a brush (or whatever I’m using) to plot
the idea out, figure out what I’m wanting to say, and the best way
to get it down in an image.
A lot of the written part of THE FOURTH
TREASURE is about the history and art of Japanese calligraphy. Did
you make special contributions to these parts? And what and how long
did it take for you to feel comfortable expressing yourself through
shodo?
Probably
my biggest contribution to the written part about Japanese calligraphy
was just being there in front of Todd practicing and he being overtly
curious about what I was doing and why. The whole practice of shodo
is very unique to any other type of art or medium that I’ve worked
in. It requires strong concentration, a full commitment to the act
of painting ink on paper, and is very much tied to how I’m feeling
at that moment. I tried to impart this strong component of coordinating
my mental and emotional efforts with the physical act of painting
to Todd. There are tricks to learn too (such as the best type of paper
and its roughness, getting the right amount of ink on the brush, preening
the brush bristles to get the stroke I want) that I relayed to Todd
as he was writing the calligraphy sensei’s journal. And as Todd selected
which kanji to use for the journal, I would add anything I’d encountered
or mused about regarding that particular kanji.
I’d
always been very interested in kanji and how it was developed. I find
it fascinating that the written words were actually pictures. I became
interested in the history behind how a simple picture developed into
a written language; the permutations some of the kanji have gone through
is very entertaining, and very telling in a historical sense. During
this time, I was taking yoga from an instructor who was also a shodo
teacher. I decided to take lessons and learn how to use the shodo
brush. In the past, I’d often imitated the shodo brush, but felt it
was time to stop being a fraud and really learn it. I dutifully took
lessons (for about a year), but as in most Japanese arts, it’s understood
from the beginning that it will take a lifetime to learn, never hoping
to master. Once I felt comfortable with the strange way to hold the
brush and the unique properties of the sumi ink and washi paper, I
felt ready to go crazy on my own. It’s then that I started experimenting
with the brush and the traditional strokes, tweaking both to fit my
style.
As
an artist I’ve always known the simplest and best understood way for
me to communicate is through the images I create. Using a shodo brush
allows for quick, immediate, and intense expression, catching the
feeling I have or the point I’m trying to make right then and there,
on the paper. I’ve expanded my use of the brush to include colored
inks and pairing the traditional ink with other media (pastels, markers,
pencils, acrylic paint). I also use a variety of brush and paper sizes,
getting the feel of making that stroke with my whole body over a wide
expanse.